17. Во внутренних почтовых отправлениях пересылаются вложения, не запрещенные к пересылке в пределах Российской Федерации. Перечень предметов и веществ, запрещенных к пересылке во внутренних почтовых отправлениях, установлен статьей 22 Федерального закона “О почтовой связи”.

18. В международных почтовых отправлениях пересылаются вложения, не запрещенные:

а) к ввозу на территорию Российской Федерации;
б) к вывозу с территории Российской Федерации и к ввозу в государство назначения.

Запреты и ограничения при пересылке товаров в международных почтовых отправлениях устанавливаются таможенным законодательством Российской Федерации.

19. Почтовые переводы принимаются к пересылке в валюте Российской Федерации.

20. Почтовые отправления принимаются в упакованном виде. Упаковка почтовых отправлений должна соответствовать характеру вложения, условиям пересылки, исключать возможность повреждения вложения при обработке и пересылке, доступа к нему без нарушения оболочки, порчи других отправлений и причинения какого-либо вреда имуществу и работникам почтовой связи. Требования к упаковке различных видов и категорий почтовых отправлений в зависимости от характера их вложения устанавливаются операторами почтовой связи.

21. Почтовые отправления принимаются в открытом виде в следующих случаях:

а) при их пересылке с описью вложения;
б) при возникновении предположения о наличии в почтовом отправлении запрещенных к пересылке предметов или веществ.

22. На почтовых отправлениях и бланках почтовых переводов денежных средств отправителем указываются точные адреса отправителя и адресата.

Адреса отправителя и адресата почтовых отправлений (почтовых переводов), принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке. Адреса отправителя и адресата почтовых отправлений (почтовых переводов), принимаемых для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке.

На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке.

Адрес адресата пишется в правой нижней части почтового отправления, а адрес отправителя – в левой верхней части. Адрес пишется четко и без исправлений, в нем не должно быть знаков, не относящихся к адресу, и сокращенных названий.

23. Реквизиты адреса на почтовых отправлениях и бланках почтовых переводов денежных средств пишутся в следующем порядке:

а) для юридического лица – полное или краткое наименование, для гражданина – фамилия, имя, отчество;
б) банковские реквизиты (для почтовых переводов, направляемых юридическому лицу или принимаемых от юридического лица);
в) название улицы, номер дома, номер квартиры;
г) название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
д) название района;
е) название республики, края, области, автономного округа (области);
ж) название страны (для международных почтовых отправлений);
з) почтовый индекс. Почтовые отправления и почтовые переводы могут быть адресованы до востребования (с указанием на почтовом отправлении или бланке  почтового перевода денежных средств наименования объекта почтовой связи, фамилии, имени, отчества адресата) или на абонементный ящик (с указанием на почтовом отправлении или бланке почтового перевода денежных средств наименования объекта почтовой связи, номера ячейки абонементного почтового шкафа, фамилии, имени, отчества адресата или полного наименования юридического лица).

24. Плата за оказание услуг почтовой связи взимается с отправителя при приеме почтовых отправлений и почтовых переводов в соответствии с тарифами, действующими на дату приема, если иное не определено договором между оператором почтовой связи и пользователем услугами почтовой связи.

Плата за пересылку наземным транспортом внутренних и международных секограмм не взимается.

25. Для подтверждения оплаты услуг почтовой связи по пересылке простой и заказной письменной корреспонденции, оказываемых организациями федеральной почтовой связи, применяются государственные знаки почтовой оплаты. В качестве государственных знаков почтовой оплаты используются:

а) почтовые марки, наклеиваемые на письменную корреспонденцию или наносимые типографским способом на почтовые конверты и почтовые карточки;
б) оттиски государственных знаков почтовой оплаты, наносимые франкировальными машинами;
в) иные знаки, установленные Федеральным агентством связи и наносимые типографским способом.

26. Государственные знаки почтовой оплаты размещаются в правом верхнем углу письменной корреспонденции. Наклеивание почтовых марок на письменную корреспонденцию на сумму стоимости услуги почтовой связи входит в обязанность отправителя. Наклеивать одну почтовую марку на другую запрещается.

27. Проданные государственные знаки почтовой оплаты обмену и возврату не подлежат. Почтовые марки, изъятые из почтового обращения, испорченные (загрязненные, поврежденные, заклеенные, погашенные каким-либо способом), а также иностранные почтовые марки для подтверждения оплаты услуг почтовой связи не используются.

28. Для оплаты услуг по пересылке международной письменной корреспонденции, отвечающей требованиям, установленным настоящими Правилами, могут быть предъявлены международные ответные купоны, выпускаемые Международным бюро Всемирного почтового союза.  Предъявляемые при приеме почтового отправления международные ответные купоны обмениваются на почтовые марки в соответствии с тарифом на пересылку воздушным транспортом одного простого международного письма массой до 20 граммов.

29. Почтовые отправления и почтовые переводы принимаются в объектах почтовой связи. Простая письменная корреспонденция, за исключением секограмм, оплата услуг по пересылке которой подтверждена почтовыми марками, может опускаться в почтовые ящики.

Опущенная в почтовые ящики письменная корреспонденция без подтверждения полной оплаты услуги не посылается по назначению и возвращается без гашения марок отправителям, а в случае отсутствия адреса отправителя – передается в число нерозданных почтовых отправлений. Письменная корреспонденция с оттисками клише франкировальных машин и иными знаками, подтверждающими оплату услуг почтовой связи, принимается в объектах почтовой связи, определенных оператором почтовой связи.

30. Международные почтовые отправления принимаются и оформляются в соответствии с требованиями настоящих Правил, актами Всемирного почтового союза и международными договорами Российской Федерации в области международного почтового обмена.

Юридические лица отправляют международные посылки в закрытом виде (опломбированные или опечатанные собственной печатью, а также опломбированные или опечатанные таможенными органами Российской Федерации) по спискам установленной формы с приложением необходимого количества таможенных деклараций и сопроводительного бланка к каждой посылке.

31. Почтовые отправления дипломатических и консульских представительств иностранных государств, международных межправительственных организаций и представительств иностранных государств при этих организациях в Российской Федерации для пересылки в пределах Российской Федерации, а также почтовые отправления, посылаемые в адрес указанных учреждений, оплачиваются и оформляются как внутренние, но обрабатываются, пересылаются и доставляются в порядке, предусмотренном для международных почтовых отправлений.

32. Регистрируемые почтовые отправления и почтовые переводы принимаются в объектах почтовой связи с обязательным указанием адреса отправителя.

При приеме регистрируемого почтового отправления или почтового перевода отправителю выдается квитанция. В квитанции указываются вид и категория почтового отправления (почтового перевода), фамилия адресата (наименование юридического лица), наименование объекта почтовой связи места назначения, номер почтового отправления (почтового перевода).